查电话号码
登录 注册

قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين造句

"قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (1979)
    《执法人员行为守则》(1979年)
  • وشدد التقرير أيضاً على أهمية المبادئ المنصوص عليها في قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين.
    报告也强调了《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》中包含的各项原则的重要性。
  • وأخيراً، عمدت المفوضية إلى ترجمة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين إلى لغة الخمير.
    最后,人权高专办将《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》译成高棉语并予以出版。
  • تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير فعالة تضمن وفاء موظفي الشرطة بالالتزامات المفروضة بموجب مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية بشأن استخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    委员会敦促缔约国采取有效步骤,确保警官遵守《执法官员行为法》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》。
  • 102-11- أن تراجع الكتيبات والتدريب وقواعد الاشتباك الخاصة بالأجهزة الأمنية في ضوء المبادئ المبيّنة في مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قِبل الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (هولندا)؛
    11 根据《执法人员行为守则》、《执法人员使用武力和火器的基本原则》所提出的原则审查保安机构的手册、培训和介入规则(荷兰);
  • (د) ويرد تأكيد هذا المبدأ في المادة 3 من مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين التي تنص على أنه لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى وفي الحدود اللازمة لأداء واجبهم؛
    这一原则也见于《执法人员行为守则》第三条。 该条规定,执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必需的范围;
  • والقواعد القانونية غير الملزمة، أي مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، تهدف إلى توجيه الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين عند القيام بعمل الشرطة خلال الاحتجاجات السلمية.
    《执法人员行为守则》和《执法人员使用武力和火器的基本原则》等一些软法的规定,是旨在指导执法人员在和平抗议期间如何行使警务。
  • تنص المادة 3 من مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين على أنه " لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين استعمال القوة إلا في حالة الضرورة القصوى وفي الحدود اللازمة لآدائهم واجبهم " .
    《执法人员行为守则》第3条指出: " 执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必需的范围 " 。
  • 3- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة 7 من الاتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفّذ معايير الاتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (1979) تنفيذا كاملا.
    在执行《公约》第7条时,委员会呼吁各缔约国审查并改进其执法人员的培训工作,以便《公约》和《执法人员行为守则》(1979)的各项标准能够得到全面执行。
  • 3- وتدعو اللجنة الدول الأطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة 7 من الاتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفّذ معايير الاتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين (1979) تنفيذاً كاملاً.
    在执行《公约》第七条方面,委员会呼吁各缔约国审查并改进其执法人员的培训工作,以便《公约》和《执法人员行为守则》(1979)的各项标准能够得到全面执行。
  • " وتدعو اللجنة الدول اﻷطراف إلى القيام، لدى تنفيذها المادة ٧ من اﻻتفاقية، باستعراض وتحسين تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين بحيث تنفذ معايير اﻻتفاقية وكذلك مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين تنفيذا كامﻻ.
    " 在执行《公约》第7条时,委员会呼吁各缔约国审查并改进其执法人员的培训工作,以便《公约》和《执法人员行为守则》(1979)的各项标准能够得到全面执行。
  • وتشمل هذه المعايير مدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 1979، والتي تنص على أنه " لا يجوز للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون اللجوء إلى القوة إلا عند الضرورة القصوى وضمن الحدود التي يقتضيها أداؤهم لمهامهم " (المادة 3).
    这些标准包括:大会1979年通过的《执法人员行为守则》,其中规定:执法人员只有在绝对必要时才能使用武力,而且不得超出执行职务所必须的范围 " (第三条)。
  • 46- وحتى وقت وضع الصيغة النهائية لهذا التقرير، لم يكن المقرر الخاص قد حصل على أية معلومات جديدة من السلطات المعنية بشأن ما وصلت إليه عمليات التحقيق في وفاة الأشخاص المشار إليهم وعمليات التحقيق المتعلقة بالمسؤولية في ضوء أحكام المادة 3 من قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والتعليق بشأنه.
    在本报告最后定稿时,特别报告员尚未收到相关当局就上述一些个人死亡案件的调查状况和根据《执法官员行为守则》第3条就责任展开的调查以及对调查所作评论的任何进一步资料。
  • وتحث الممثلة الخاصة، وفقا للمادة 15 من الإعلان، على ضمان تدريب الوكالات المكلفة بإنفاذ القوانين وأعضائها على المعايير الدولية لحقوق الإنسان والمعايير الدولية لحفظ النظام في التجمعات السلمية، وتوعيتهم بها، بما في ذلك الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، ومدونة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعاهدات الأخرى ذات الصلة، والإعلانات والمبادئ التوجيهية.
    根据《宣言》第15条,特别代表敦促各国确保执法机关和执法人员接受培训并了解国际人权标准和涉及对和平集会行使警察权力的国际标准,包括《人权维护者宣言》、《执法人员行为守则》和其他有关条约、宣言和准则。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين造句,用قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين造句,用قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين造句和قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。